on my way

Antes da obra começar, reuni com o empreiteiro, envie mail com as indicações das coisas que queria e até enviei fotos exemplificativas de algumas das coisas menos comuns. Uma delas, era manter o bidé. Lamento, sou antiga e não vivo sem bidé. Ele esqueceu-se, claro, e depois da parede fechada teve de voltar a abri-la para acrescentar o suporte do bidé. 

No sábado chego a casa e descubro que o pavimento estava colocado na posição errada e com mosaicos enormes. Eu pedi quadrados pretos e brancos, pequenos. Acertou na cor, não está mau. Talvez seja esquisita, claro que sim, mas tenho uma ligeira implicação com losangos. Claro que liguei de imediato e ele lá se desculpou a dizer que mandou colocar assim por achar que ficavam melhor. Pois, isto não é o querido mudei a casa, nem eu contratei um decorador, por isso é como eu quero.



Hoje já tenho o meu chão lindo, com quadrados pequenos, pretos e brancos. Já posso jogar xadrez. Estou tão feliz!



*

Before the work started, I met with the contractor, sent an email with the indications of the things I wanted and even sent sample photos of some of the less common things. One was to keep the bidet. I'm sorry, I'm old and I can't live without a bidet. He forgot, of course, and after the closed wall he had to open it again to add the bidet holder. On Saturday I get home and find that the floor was placed in the wrong position and with huge mosaics. I ordered small black and white squares. You got the color right, it's not bad. Maybe it's weird, of course, but I have a slight implication with lozenges. Of course, I called right away and he excused himself to say that he had it put on because he thought it would look better. Well, this is not the darling I moved the house, nor did I hire a decorator, so it is how I want it.

Today I already have my beautiful floor, with small, black and white squares. I can already play chess. I am so happy!

Comments